Фотогалерея ДагестанаВидеогалерея ДагестанаДагестанская музыкаКулинария. Рецепты Кавказской кухниДагестанская библиотекаДагестанский форум

Алфавит

Автор: Администратор. Опубликовано в Теория

Аварский алфавит 46 букв.

А а  Б б  В в  Г г  Гъ гъ  Гь гь  ГI гI  Д д
Е е  Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Къ къ
 Кь кь  КI кI  Л л  Лъ лъ  М м  Н н  О о
П п  Р р  С с  Т т  ТI тI  У у  Ф ф  Х х
Хъ  хъ  Хь хь  XI хI  Ц ц  ЦI цI  Ч ч  ЧI чI
Ш ш  Щ щ  Ъ ъ  Ы ы  Ь ь  Э э  Ю ю  Я я

При пользовании разговорником надо иметь в виду, что при помощи букв русского алфавита невозможно передать все особенности аварского произношения. Поэтому для более или менее правильного усвоения специфических аварских звуков (объяснение которых в транскрипции упрощено из практических соображений) необходимо внимательно прислушиваться к аварской речи.

Относительно аварского алфавита, основанного на русской графической основе, следует помнить, что в нем встречаются двойные буквы, имеющие свою специфику, а именно: гъ, гь, гI, къ, кь, кI, лъ, тI, хъ, хь, хI, цI, чI - всего 13 знаков. Они (за исключением I) являются обычными знаками русского алфавита, которые как основные буквы применяются в аварском алфавите. Н с добавлением к ним вторых знаков (ъ, ь, I) основные буквы обозначают специфические аварские звуки, которым необходимо дать пояснение.

Так называемые специфические кавказские звуки (абруптивные или смычно-гортанные согласные) обозначаются на письме сочетанием к, т, ц, ч с римской единицей (палочкой): кI, тI, цI, чI (кIул - ключ, тIор - колос, цIа - огонь, чIор - стрела). При их произношении органы речи принимают такое же исходное положение, что и при произношении к, т, ц, ч. Но при этом язык плотней прижимается к заднему нёбу, образуя более энергичный затвор. Одновременно предельно усиливается давление выходящего воздуха. Получается резкий щелкающий звук с надгортанным взрывом.

гь - соответствует немецкому h (в слове haben - иметь). Примеры: гьан - мясо, гьогьен - прохлада.

хь - произностися приблизительно как мягкое х, но с большим хрипом (в слове Хьюстон). Примеры: хьаг - котел, рехьед - стадо.

хъ - образуется в гортани. Чтобы произнести хъ попробуйте несколько раз выговорить гортанное кх, причем протяжно, у вас получится долгий хрипящий звук. Примеры: хъош - шалаш, рахъ - канал.

къ - тоже образуется в гортани. Попробуйте опять несколько раз выговорить протяжно гортанное кх. Затем, произнося очередное протяжное кх, вдруг сомкните совсем гортань и прорвите этот смык силой задержанного воздуха. У вас получится резкий, гортанный со «скрипом» звук, иначе говоря «хрипящее» кх со взрывом. Примеры: къо - день, бакъ - солнце.

лъ - один из специфических боковых звуков. Произносится приблизительно как тль. лъ это л без голоса, с придыханием. Примеры: ралъад - море, нилъ - серп.

кь - при произношении этого звука образуется крайне узкая, напряженно вибрирующая щель. Состоит из бокового тль с характерным «скрипом». Место боковой щели у кь находится глубже - в области задних коренных зубов. Примеры: кьо - мост, микьго - восемь.

гъ - читается близко к украинскому г, но с более глубоким гортанным произношением. Близок к картавому р. Примеры: гъветI - дерево, тIагъур - шапка.

гI - гортанный звонкий щелевой. Артикуляция связана с напряжением в месте щелеобразования. Соответствует арабскому «айн». Примеры: гIеч - яблоко, рагIи - слово.

хI - гортанный глухой щелевой. Артикуляция связана с напряжением в месте щелеобразования с свободным выдохом. Примеры: хIан - сыр, махI - запах.
Кроме того, следует иметь в виду, что аварские ш, ж, л произносятся мягче, чем в русском языке (ражи - чеснок, шагьар - город, мали - лестница).

х - более «грубый» чем в русском, произносится с большим «хрипом» (халича - ковер)у

в - читается как английское w (варани - верблюд).

е - как русское э (кIерт - осленок, месед - золото).

Во всех позициях гласные звучат одинаково отчетливо. Кроме того следует запомнить:

1. В аварском языке нет категории грамматического рода. Зато в нем широко представлена категория грамматического класса, которая проявляется во всех частях речи. С ней связаны многие лексические и грамматические значения. Грамматические классы далеко не совпадают с родами существительных в русском языке. Каждому классу присущ свой особый грамматический классный показатель:

I класс (класс мужчин) - показатель в;

II класс (класс женщин) - показатель й;

III класс - показатель б.

Показателем множественного числа всех классов является р или л.

Классный показатель входит в состав всех прилагательных, причастий, большинства глаголов и местоимений, многих наречий. В составе имени существительного он встречается редко.

В I класс мужчин (показатель - в!) входят все лица мужского пола (в-ас «мальчик», в-ац «брат», в-уго «есть»);

Во II класс женщин (показатель - й!) входят все лица женского пола (й-ас «девочка», й-ас «сестра», й-иго «есть»);

В III класс (показатель - б!) входят все слова, обозначающие или характеризующие животных, неодушевленные предметы, явления природы и т.д. (б-ац «волк», пири «молния», гIеч «яблоко», цIар «имя», б-уго «есть, имеется», лъикIа-б «хороший» и т.д.).

Показателем множественного числа всех классов, независимо от того, означает ли слово мужчин, женщин, животных или неодушевленные предметы и явления, является р-, или же в конце прилагательных и причастий -л (р-уго «есть, имеется», р-ачIана «пришли», лъикIа-л «хорошие», васа-л «мальчики», яса-л «девочки», цIалара-л «прочитавшие».

Классные показатели являются средством выражения связи слов в предложении. Так, определение согласуется с определяемым словом по классу и числу, что проявляется в изменении классного показателя в зависимости от семантики, например:

берцина-в в-ас «красивый мальчик»;

берцина-й яс «красивая девочка»;

берцина-б чу«красивая лошадь»;

берцина-л лъимал «красивые дети».

2. Множественное число имен существительных, как правило, образуется прибавлением следующих окончаний:

-ал (вас-ал «мальчики», гIорал «реки»);

-би (ца-би «зубы», мина-би «здания»);

-ул (гIунд-ул «уши», булд-ул «лопаты»);

3. В аварском языке нет вежливой формы обращения на «вы». Обращаясь к старшим аварцы пользуются формой «ты».

4. Прилагательное в аварском языке всегда ставится впереди определяемого им существительного и согласуется с ним по классу и числу (лъикIа-в в-ас «хороший мальчик», лъикIа-й яс «хорошая девочка», лъикIа-б чу «хорошая лошадь», лъикIа-л лъима-л «хорошие дети» и т.д.).{/jllikelock}

Социальные группы

[widgetkit id=35]